Hyung-Geun Park
Artist, Photographer
Interpretation of a world that leads to the world and beyond
1.
According to a Blaise Pascal, “ The heart has its reasons of which reason knows nothing.” In the heart, an event occurs every day, a new space of depths is created and time passes from time immemorial. The history of greed and guilt repeats itself and a cycle of suffering and healing also repeats. That is truly ‘ one world.’ How can we get to know the world? There is a mirror that guarantees us get there – the world we live in. However, the world is a broken mirror and thus a text that requires annotation. The world does not show the path leading to the heart easily.
With sense and perception only, we cannot find the path. We need a helping hand from people who have spent their time between the world and the heart and between the realms of sense and transcendence. They could be a rabbi or priest, or a poet or visual artist though they are getting rarer. How could they obtain knowledge that leads to the heart within the world? We can find an old but still fresh way, in Hyung-geun Park’s photographs.
2.
Park’s world of art does not appear to be eccentric at all. Objects were brought from the familiar living environments. Places are certainly part of the real world. The bone of herbivore or the branches of an evergreen tree squeezed out of the broken window are real and has nothing to do with a virtual or hypothetical dimension. The combination of a dead bird and wildflowers and ice-covered bare trees somewhat reflect his subjective sentiment to a certain degree. However, we cannot find any ground that goes against the conventional rules for landscape photography – until we take a step closer to and look at the objects one by one.
Park’s world of art is a world interpreted via hermeneutic approach - in an effort to get closer to truth, which is unapproachable just with a straight photograph or snap shot. As I mentioned above, the world is a text to be interpreted, where truth id hidden beneath the visible surface. Through the world without interpretation and daily life that is seen, we cannot approach the world and ‘a world beyond the world.’ Therefore, to provide people an opportunity to “ dream and vision again” – to help people go beyond the world, something is required more than the ‘separated’ camera, or something that can make the camera a hermeneutic mechanism.
Despite that, Park’s interpretation is closer to that of Emilio Betti than that of Hans-Georg Gadamer, given that his view towards the world is more like methodological tuning than philosophical deconstruction. The world is tuned rather than being denied. Although images are put together in peculiar way, the fundamental nature of the world remains firm. The dark, dreary and dreamy sentimental works rather in the direction of the aura of nature. Tension exists between nature and interpretation, and reality and utopia, and the artist wants to stay in between. Sometimes he wants to escape from the tension but cannot do so. He recognizes himself as ‘ others’ to both the world and absence of the world. He cannot belong to the world completely nor turn his back on it. In the other words, he cannot get away from his fate of indulging in the charm of the world and exploring it incessantly.
3.
The world “interpreted from an aesthetic perspective” is not confined by physical space any longer. As a directed time is not bound to the chronicle, Park’s world is “tenseless(no tense).” His photographs captured nature that ‘appear to exist’ but not existent. The place is reconstructed through the ‘incomplete combination’ of dissimilar things, and time passes by from different sources instead of flowing in one direction – like a puddle of time? Memories rely on these directed ‘flowed – in things’ that have been directed. Take <Tenseless-85, Dialog(2015)> for instance. This is not fragmentary landscape if winter. Against the snowy background, different time zones are crossed along as an underplot. This is not the aesthetic beauty of landscape paintings. This is rather an orderly combination of small, multiple landscapes. The ‘land’ here as the foundation of landscape paintings undergoes a process of interpretation and reconstruction. The ‘land’ is an object that should be embraced but interpreted and that should b partly contradicted and refined as well.
The ‘land’ is tuned in order to lighten the path ‘another land’ beyond. In this sense, or in the sense that it is different from the “Landscape’ whose ultimate goal is the visualization of ‘land,’ this world is significantly different from landscape aesthetics. Hyung-geun Park moves towards a narrative that allows going beyond the ‘tuned land.’ The hermeneutic tuning is his way of mending the excessive or obsessed familiar of routinized. This is to break free of epistemic custom by disturbing the routinized balance of the images.
This becomes clear when the artist adds a dead bird, artificial flowers, rotten fruits and stagnant water to the land. It is particularly true in <Tenseless-79, Fallen(2015)>. The land here implies the stages of a paradoxical cycle of reconciliation of death and life and daily life through the dead bird and surrounding wildflowers, which nature does not reveal easily. The same goes for <Tenseless-81, Broken 2(2015)>. The skull of a herbivore animal instead of the dead bird and an evergreen tree instead of flowers in blossom are in contrast, but even here the prosperity and decline of life crisscross. The two seemingly conflicting orders, the two worlds of perception and beyond perception and the foundation for all narratives make reason sharper and tentacles of sense more erect.
Death is one the key words that determine a humanistic barometer. It leads to a link of the same kind like fallen fruits – sunset – artificial flowers – winter, so to speak. Light is lacked and temperature is low. Artificial flowers do not bear fruits despite their vibrant colors. However, death, declines and sunset are the fruits of life, prosperity and neighbor of life. The solitary autumn with fallen fruits scattered around revives the once abundant summer time. The dead bird once flew in the sky and the animal whose skull got left behind once roamed from field to field.
The reason why Park’s world appears to be more precise reproduction of the existing world is that his interpretation has secured a distance from the world. The flowers look fresher in contrast to the dead bird. The more unrealistic the image is directed, the more the world reveals truth, just like magical soup – the emptier it is, the fuller it gets. This is quite an intriguing paradox. Nature reveals itself more when it is natural and the world becomes more world – like. The ‘land’ is tuned through interpretation and, subsequently, becomes an open world beyond. This is how Hyung-geun Park explores the world and goes beyond it at the same time by interpreting the world.
-Sang-yong Shim (Ph.D. in art history, Art critic), 2015
세계와 세계 너머로 가는 하나의 세계 해석
블레즈 파스칼(Blaise Pascal)에 의하면, 우리 마음에는 지성(知性)으론 그것의 앎에 도달할 수 없는 고유한 이성이 있다. 마음 안에서는 매일 사건이 발생하고 심연의 공간이 새로이 생성되고 태고의 시간이 흐른다. 탐욕과 가책의 역사가 되풀이되고, 고통과 치유의 순환이 반복된다. 그것은 정녕 ‘하나의 세계(one world)’다. 어떻게 그 세계의 앎으로 나아가는가? 그것으로 나아가는 유력한 거울이 있는데, 우리가 몸담고 사는 세상(the world)이 그것이다. 하지만 세상은 깨어진 거울이고, 따라서 주석이 필요한 텍스트다. 그것은 마음으로 나아가는 길을 곧이곧대로 보여주지 않는다.
감각과 지각만으론 길을 찾을 수 없다. 우리는 세계와 마음 사이에서, 감각계와 초월계 사이에서 앞서 시간을 보낸 사람들의 도움을 필요로 한다. 그들은 랍비거나 사제일 수 있고, 갈수록 드물어져가고 있긴 하지만 종종 시인이나 시각 예술가이기도 하다. 그들은 어떻게 세계 안에서 마음의 세계로 가는 지식과 만나는가? 박형근의 사진들에서 오래된, 하지만 여전히 신선한 하나의 방법과 마주할 수 있다.
작가의 세계는 얼핏 조금도 별나 보이지 않는다. 대상들은 대체로 낯익은, 생활의 주변부로부터 유입된 것들이다. 장소들은 분명 현실세계의 일부이다. 초식동물의 뼈나 깨진 창문을 비집고 나온 듯 보이는 상록수 가지들도 가상이나 가설의 차원과는 무관한 실체다. 물론 죽은 새와 들꽃의 배합, 얼음으로 뒤덮인 헐벗은 나무들에 다소간 주관적 정서가 반영되어 있음은 분명하다. 그렇더라도 풍경사진의 일반화된 문법에 위배되는 것으로 보이는 근거는 눈에 띠지 않는다. 더 가까이 다가서서 대상 하나하나를 살피기 전까지는 말이다.
박형근의 세계는 해석학적으로 독해된 세계다. 스트레이트 사진(straight photograph)이나 스냅 쇼트(Snap shot)만으론 다가설 수 없는 진실에 다가서기 위해서다. 앞서 말했듯, 세계는 보여주는 이상의 진실을 감추고 있는, 해석되어져야 하는 텍스트이기 때문이다. 해석과 분리된 세계, 보여지는 일상만으로는 세계와 ‘세계를 넘어서는 세계’에 다가설 수 없다. 그러므로 사람들에게 “다시 꿈꾸고 몽상할 수 있는 기회”를 제공하기 위해서는, 즉 세계를 넘어서도록 돕기 위해서는 ‘분리된’ 카메라 이상의 무언가가 요구된다. 카메라를 해석학적 기제로 만들 수 있는 어떤 것 말이다.
그렇더라도 박형근의 해석은 가다머(Hans-Georg Gadamer)의 것보다는 에밀리오 베티(Emilio Betti)의 그것에 더 가깝다. 세계에 가하는 그의 해석이 철학적 해체보다는 방법론적 조율에 가깝다는 의미에서다. 세계는 부정되는 대신 조율된다. 이미지들이 기묘하게 합성되더라도, 세계의 근원성은 확고하게 유지된다. 어둡고 음산하고 몽환적인 정서는 오히려 자연의 아우라를 지지하는 쪽으로 작용한다. 자연과 해석, 현실과 이상향 사이의 긴장은 물론 존재하며, 작가는 그 양자 사이의 공간에 머물고자 한다. 때론 긴장을 피해 도주하고 싶지만 벗어날 수 없다. 작가는 자신이 양자, 곧 세계와 세계의 부재 모두에게 타자임을 인식한다. 전적으로 세계에 속할 수도, 등질 수도 없다. 그 세계의 매력에 끝없이 빠지고 끝없이 탐구할 수밖에 없는 운명을 버어날 수 없다는 의미에서라는 것이다.
‘심미적으로 해석된’ 세계는 더 이상 물리적 공간에 구속되지 않는다. 연출된 시간이 연대기에 얽매이지 않는 것처럼. 그래서 박형근의 세계는 ‘시제가 없다.(tenseless)’ 그의 사진은 ‘존재하는 듯하지만’ 존재하지 않는 자연을 담는다. 장소는 상이한 것들의 ‘불완전한 결합’을 통해 재구성되고, 시간은 한 방향으로 흐르는 대신 상이한 출처들에서 모여든 것들이다. 시간의 웅덩이랄까. 기억은 이 연출된, ‘흘러들어온’ 것들에 의존한다. <Tenseless-85, Dialog>(2015)를 보라. 하나의 단편적인 겨울 풍경이 아니다. 눈 덮인 풍경 밑으로는 서로 다른 시간대가 복선처럼 이리저리 교차하고 있다. 이것은 이미 풍경화의 미학이 아니다. 이것은 하나의 고유한, 또는 대문자화된 장르로서 ‘Land-scape’가 아니다. 복수개의 작은 풍경들 곧 ‘landscape’들의, 하지만 질서정연한 조합이다. 여기서 풍경화의 토대로서 ‘land’는 해석과 재구성의 과정을 겪는다. ‘land’는 수용되지만 해석되어져야만 하는 대상이다. 부분적으론 부정되고 다듬어져야 하는 대상이기도 하다.
이 ‘land’ 는 그것 너머의 ‘또 다른 land’ 로 나아가는 길을 밝히기 위해 조율된 ‘land’ 다. 그런 의미에서, 즉 ‘land’를 시각의 궁극적 지점으로 삼는 ‘Land-scape’와는 다르다는 의미에서 이 세계는 풍경미학과는 현저한 차이를 지닌다. 박형근은 ‘조율된 land(tuned land)’로부터 그것을 넘어 나아가도록 허락하는 이야기narrative로 나아간다. 이 해석학적 조율(tuning)이 작가가 일상화된 것들의 과도하거나 중독된 익숙함을 치유하는 방식이다. 이미지들의 일상화된 균형상태를 흐트러트림으로써 인식적 관습에서 벗어나도록 하는 것이다.
이는 작가가 자신의 land에 죽은 새, 조화(造花), 썩은 열매, 고인물 등을 추가하는 것에서 분명해진다. <Tenseless-79, Fallen>(2015)가 확연하게 그렇다. 여기서 땅은 죽은 새와 주위에 핀 들꽃을 통해 자연이 쉽게 보여주지 않는 죽음과 생명의 화해, 삶이라는 역설적인 순환의 단계들을 함축해낸다. <Tenseless-81, Broken II>도 같은 맥락이다. 새의 사체대신 초식동물의 두개골이, 반발한 꽃 대신 짙푸른 상록수가 대비를 만다는 요인이지만, 여기서도 살아있음의 왕성함과 쇠락이 교차한다. 이 상충하는 듯 보이는 두 질서, 지각과 지각 너머의 두 세계, 존재하는 모든 이야기들의 토대를 이루는 그것이 지성의 날을 더 벼르고 감각의 촉수를 더욱 곧추 세우도록 한다.
죽음은 이 세계의 인문학적 습도를 가늠하는 핵심어 가운데 하나다. 그것은 이를테면 낙과(落果)-석양-조화(造花)-겨울 같은 동종의 고리로 이어진다. 빛은 결핍되고 기온은 낮다. 조화(造花)는 그 발랄한 원색에도 불구하고 과실을 맺지 못한다. 하지만, 이 죽음, 쇠락, 낙조는 생명과 영화와 청춘의 산물이자 또 다른 출처가 된다. 죽음은 늘 생명의 이웃으로서 호출된다. 낙과들이 뒹구는 쓸쓸한 가을은 풍요했던 여름의 시간을 회생시킨다. 죽은 새는 한 때 창공을 날았을 것이고, 두개골만 남은 초식동물은 한 때 초원을 누볐을 것이다.
박형근의 세계가 존재하는 세계의 보다 정확한 재현인 것처럼 보이는 것은 그의 해석이 세계로부터 거리를 확보해주었기 때문이다. 죽은 새를 대비시켰기에 꽃들은 더 신선해보였다. 이 세계는 이미지의 연출이 비사실적일수록 사실에 대해 더 많은 것들을 말한다. 마치 비울수록 더 채워지는 마법의 스프처럼. 이는 매우 흥미로운 역설이다. 훨씬 덜 재현적일 때, 자연은 스스로를 더 많이 드러낸다. 그의 해석 안에서 자연이 더 자연스러워지고, 세계가 더 세계다워진 까닭이다. land는 해석에 의해 조율되고, 그 조율에 의해 더욱 land 너머로 열린 세계가 된다. 이것이 박형근이 세계를 해석함으로써 세계에 천착하는 동시에 세계를 넘어나가는 방식이다.
-심상용, 2015